Konto podstawowe
Kup Premium
VersionENDEFRESIT
zur Version in deutscher Sprache
to the English version
á la version française
a la versión en español
per la versione italiana
« wszystkie teksty

Passé composé lub imparfait?

Ćwicz rozróżnianie czasów przeszłych w języku francuskim. W języku francuskim Passé composé służy do wyrażania działań przeszłych, które zostały zakończone i są konkretne, podczas gdy Imparfait jest używany do opisywania działań ciągłych, powtarzających się lub niezakończonych oraz do opisywania kontekstów.

pytanie 1:
C' ? (être) un samedi où tu ? (rendre) visite à ma famille.
1 était rendais
2 étaient as rendu
3 est rendiez
4 a été rends
pytanie 2:
Nicolas ? (arriver) au moment où on ? (parler) de lui.
1 arrive a parlé
2 arrivaient parle
3 est arrivé parlons
4 arrivait parlait
pytanie 3:
Le directeur ? (commencer) à parler et tout le monde ? (se taire).
1 a commencé s'est tu
2 commençais se tait
3 commençaient se taisaient
4 commence se taisait
pytanie 4:
Jean ? (laisser) sa voiture au garage, car elle ? (faire) du bruit.
1 laissent a fait
2 a laissé faisait
3 laissait font
4 laissions ai fait
pytanie 5:
Quand ? (faire) un exercice, mon livre ? (tomber).
1 j'a faite tombais
2 je fais tombait
3 je faisais est tombé
4 j'ai fait tombe
pytanie 6:
Vendredi, on ? (voir) un film qui ? (raconter) la vie d'un chanteur.
1 voyons raconte
2 voyait avons raconté
3 a vu racontait
4 voit racontais
pytanie 7:
Christine ? (sortir) de l'aéroport. À ce moment, ma mère ? (pleurer).
1 a sorti pleurait
2 sortait a pleuré
3 est sortie pleuraient
4 sors pleures
pytanie 8:
Il ? (faire) nuit et les étoiles ? (briller) dans le ciel.
1 fait brillent
2 a fait ont brillé
3 faisait brillaient
4 faisaient brilles
pytanie 9:
Quand le docteur ? (venir), le malade ? (dormir).
1 sont venus a dormi
2 est venu dormait
3 venait dormaient
4 vient dort
pytanie 10:
Les joueurs ? (entrer) sur le terrain de football et les gens ? (applaudir).
1 entraient applaudissent
2 ont entré a applaudi
3 sont entrés ont applaudi
4 entrent applaudissaient