Konto podstawowe
Kup Premium
VersionENDEFRESIT
zur Version in deutscher Sprache
to the English version
á la version française
a la versión en español
per la versione italiana
« wszystkie teksty

Passé composé lub imparfait?

Ćwicz rozróżnianie czasów przeszłych w języku francuskim. W języku francuskim Passé composé służy do wyrażania działań przeszłych, które zostały zakończone i są konkretne, podczas gdy Imparfait jest używany do opisywania działań ciągłych, powtarzających się lub niezakończonych oraz do opisywania kontekstów.

pytanie 1:
C' ? (être) un samedi où tu ? (rendre) visite à ma famille.
1 étaient as rendu
2 était rendais
3 est rendiez
4 a été rends
pytanie 2:
Nicolas ? (arriver) au moment où on ? (parler) de lui.
1 arrivaient parle
2 arrivait parlait
3 arrive a parlé
4 est arrivé parlons
pytanie 3:
Le directeur ? (commencer) à parler et tout le monde ? (se taire).
1 commence se taisait
2 commençaient se taisaient
3 commençais se tait
4 a commencé s'est tu
pytanie 4:
Jean ? (laisser) sa voiture au garage, car elle ? (faire) du bruit.
1 laissait font
2 laissions ai fait
3 laissent a fait
4 a laissé faisait
pytanie 5:
Quand ? (faire) un exercice, mon livre ? (tomber).
1 je faisais est tombé
2 je fais tombait
3 j'ai fait tombe
4 j'a faite tombais
pytanie 6:
Vendredi, on ? (voir) un film qui ? (raconter) la vie d'un chanteur.
1 voyait avons raconté
2 voyons raconte
3 a vu racontait
4 voit racontais
pytanie 7:
Christine ? (sortir) de l'aéroport. À ce moment, ma mère ? (pleurer).
1 est sortie pleuraient
2 a sorti pleurait
3 sortait a pleuré
4 sors pleures
pytanie 8:
Il ? (faire) nuit et les étoiles ? (briller) dans le ciel.
1 a fait ont brillé
2 faisaient brilles
3 fait brillent
4 faisait brillaient
pytanie 9:
Quand le docteur ? (venir), le malade ? (dormir).
1 est venu dormait
2 venait dormaient
3 vient dort
4 sont venus a dormi
pytanie 10:
Les joueurs ? (entrer) sur le terrain de football et les gens ? (applaudir).
1 sont entrés ont applaudi
2 ont entré a applaudi
3 entraient applaudissent
4 entrent applaudissaient